L'alternativa a questo trattato è una guerra... dalle propore'ioni che nessuno qui può neanche vagamente concepire.
The alternative to this treaty is a war... which nobody in this gathering can even contemplate.
l'imperatore e' sincero riguardo a questo trattato?
Is the emperor in fact sincere about this treaty?
In base a questo trattato, gli Stati Uniti hanno il diritto permanente di difendere il Canale da ogni minaccia che possa interferire con la sua accessibilità continuata e neutrale alle navi in transito di tutte le nazioni.
Under this treaty, the U.S. retained the permanent right to defend the canal from any threat that might interfere with its continued neutral service to ships of all nations.
Un obbligo per uno Stato terzo sorge da una disposizione di un trattato se le parti a questo trattato intendono creare l'obbligo per mezzo della suddetta disposizione e se lo Stato terzo accetta espressamente per iscritto l'obbligo suddetto.
An obligation arises for a third State from a provision of a treaty if the parties to the treaty intend the provision to be the means of establishing the obligation and the third State expressly accepts that obligation in writing.
Anche se Leopoldo I avrebbero finito per accettare questa sorta di partizione, certo non erano d'accordo nell'intento delle altre potenze di voler estromettere gli austriaci dall'Italia e pertanto l'imperatore personalmente si oppose a questo trattato.
Although Leopold I and his ministers were willing to accept some sort of partition, they would not agree to a deal that shut the Austrians out of Italy.
Non pensare a questo trattato di pace semplicemente come un accordo con la Germania.
Do not think of this treaty of peace as merely a settlement with Germany.
Ok, non so come la pensiate voi, ma dopo tutto il lavoro che abbiamo dedicato a questo trattato di pace vorrei vedere che almeno una cosa bella esce da tutto cio'.
Okay, I don't know about the rest of you, but after all of the work that we have put into this peace deal, I would like to see one good thing come out of it.
Presumo che tu sia pronto a rinunciare a questo trattato.
I'll assume you're ready to give up this doomed treaty.
In tempo di pace, la parte contraente che intenda porre fine a questo trattato deve inviare una lettera ufficiale di reclamo all'altra parte contraente.
In times of peace, the Contracting Party which wishes to put an end to this Treaty must send an official letter of complaint to the other Contracting Party.
Le parti possono, con accordo unanime, invitare ad aderire a questo Trattato ogni altro Stato europeo in grado di favorire lo sviluppo dei principi del presente Trattato e di contribuire alla sicurezza della regione dell'Atlantico settentrionale.
The Parties may, by unanimous agreement, invite any other European State in a position to further the principles of this Treaty and to contribute to the security of the North Atlantic area to accede to this Treaty.
Ciascuna parte può avere le proprie battaglie, nel suo territorio o in territori non relativi a questo trattato.
Either party may have its own battles, in its territory or in territories not related to this treaty.
In base a questo trattato tra gli Stati Uniti e la Commissione Europea, quest’ultima ha garantito un livello adeguato di protezione dei dati in capo alle imprese certificate in virtù del Privacy Shield.
Based on this agreement between the USA and the European Commission, the latter has recognised entities certified to the Privacy Shield as those ensuring an adequate level of data protection.
Tuttavia, il solo fatto che il Presidente francese abbia svolto un pessimo lavoro negoziale riguardo a questo Trattato e che abbia ignorato il voto dei francesi, non vuol dire che non dovremmo rispondere alla domanda postaci quest’oggi.
However, just because the French President did a poor job of negotiating this Treaty and ignored the vote of the French people, that does not mean we should not respond to the question being put before us today.
La Russia ed i suoi alleati, nonostante fossero membri dell'ONU, furono esclusi e grazie a questo trattato di pace gli Stati Uniti ebbero diritto ad avere della basi militari in Giappone...
The USSR and its allies, though UN members, were excluded and with this separate peace treaty the U.S. gained bases in Japan.
Sono giunto alla conclusione... che certe culture bellicose... non siano in grado di trovare la pace... ed e' per questo motivo e anche per molti altri... che ritiro ufficialmente il mio supporto a questo trattato.
I've come to the conclusion that certain warrior cultures are incapable of finding peace, and it is for this reason and many others that I officially withdraw my support for this treaty.
ICAN continuerà a chiedere a tutti i leader di aderire senza indugio a questo trattato, poiché le armi nucleari non sono in alcun modo una forma legittima di difesa e hanno conseguenze umanitarie catastrofiche.
ICAN will continue to call on all leaders to join this treaty without delay, as nuclear weapons are not in any way a legitimate form of defence and have catastrophic humanitarian consequences.
Quasi due terzi degli stati membri delle Nazioni Unite hanno preso parte ai negoziati che hanno dato vita a questo trattato, ed è molto commovente assistere ai primi passi concreti verso la sua entrata in vigore.
The negotiations that produced this Treaty saw the participation of nearly two-thirds of all UN member states, and it is deeply moving to witness the first concrete steps toward the Treaty’s entry into force.
“L’attuale governo si è opposto a questo trattato sulla base della sua erronea convinzione che le armi nucleari statunitensi ci mantengono al sicuro.
“The current government has opposed this treaty based on its misguided belief that US nuclear weapons keep us safe.
In risposta a questo trattato, il 23 gennaio, Guglielmo unì le province settentrionali nell'Unione di Utrecht, cui aderirono anche alcune città meridionali come Bruges, Gand, Anversa e Bruxelles.
In response to the union of Arras, William united the provinces of Holland, Zeeland, Utrecht, Guelders and Groningen in the Union of Utrecht on 23 January 1579; Brabant and Flanders joined a month later, in February 1579.
Noi, il SYN (coalizione di sinistra) e il gruppo confederale della Sinistra unitaria europea/Sinistra verde nordica, diciamo “no” a questo Trattato: nelle nostre lotte quotidiane stiamo delineando un percorso diverso per l’Unione europea.
We, the SYN (Coalition of the Left) and the Confederal Group of the European United Left / Nordic Green Left, say no to this Treaty: in our daily struggles we are clearing a different path for the EU.
La distribuzione, la visualizzazione od il collegamento a questo Trattato Commons non crea un rapporto del tipo avvocato-cliente.
Distributing, displaying, or linking to this Commons Deed does not create an attorney-client relationship.
A ogni presidente e primo ministro di ogni nazione del mondo, vi imploro: aderite a questo trattato; eliminate per sempre la minaccia dell’annientamento nucleare.
・To every president and prime minister of every nation of the world, I beseech you: Join this treaty; forever eradicate the threat of nuclear annihilation.
«I membri possono invitare previo consenso unanime qualsiasi altro Stato europeo in condizione di soddisfare i principi di questo trattato e di contribuire alla sicurezza dell'area nord-atlantica ad aderire a questo trattato.
The Parties may by unanimous agreement, invite any other European State in a position to further the principles of this Treaty and to contribute to the security of the North Atlantic area to accede to this Treaty.
La confusione riguardo a questo trattato durò fino al 26 aprile quando Johnston acconsentì ai termini puramente militari e dichiarò la resa formale della sua armata e di tutte le forze armate nelle Carolina, in Georgia e in Florida.
The confusion on this issue lasted until April 26, when Johnston agreed to purely military terms and formally surrendered his army and all Confederate forces in the Carolinas, Georgia, and Florida.
Si sono uniti a questo trattato più di 165 paesi.
More than 165 countries have joined this treaty.
1.3589088916779s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?